Главный итог 13 ноября для меня как гражданина Южной Осетии — придание русскому языку статуса государственного. По словам сторонников проведения этого бесполезного референдума, он стал «благодарностью» России за ту помощь, которую она оказала и оказывает осетинскому государству. Только вот благодарности этой никто не просил. Не настаивал никто извне на том, чтоб официальный статус русского языка в Южной Осетии превратился в государственный. Вопрос, если кто не помнит, возник синхронно с идеей о третьем сроке Эдуарда Джабеевича и должен был стать элементом его продавливания. Третьего срока не получилось, а референдум все же провели. Абсолютно недальновидное решение, если не сказать больше. Есть мнение, что вопрос этот технический. Был официальным — стал государственным, какая разница. Только вот если нет разницы, то зачем? Непонятны долгоиграющие последствия?
Осетинскому языку сегодня от этого референдума ни холодно, ни жарко. Он не входит в число приоритетов государства, он ущемлен, он на задворках. У нас нет языковой политики; существование такого термина вообще удивит многих из тех, кто должен был ее разрабатывать и осуществлять. За 3 года независимости для развития языка не сделано ничего. Полный ноль. Никто ничего и не собирался делать в этом направлении.
Я не буду дальше анализировать, описывать, рассуждать. Вот что думаю. Может, стоило и в благодарность погибшим за Южную Осетию осетинам открыть за три года в Цхинвале хотя бы одну осетинскую школу? Может, стоило поблагодарить и тех, кому мы обязаны государством? Воевавших в 17-летнем возрасте дедовскими двустволками? Поблагодарить одной осетинской школой Гришика Санакоева, Маира Букулова, Ацамаза Кабисова, Хубула, Парпата, и еще многих, и всех погребенных во дворе 5 школы? Тем, кто вытащил абсолютно безнадежную ситуацию своими силами, без помощи. Или они не стоят этой благодарности? Хотя бы одна осетинская школа в благодарность им. Но ее нет.
В заключении — о реакции цвета осетинской интеллигенции на все это дело.
С обращением против проведения референдума о статусе русского языка в Южной Осетии выступила сегодня, 27 октября, часть интеллигенции Южной Осетии. Как сообщила ИА REGNUM одна из авторов обращения, ученый секретарь Юго-Осетинского научно-исследовательского института, преподаватель ЮОГУ Зоя Битарти, под документом, который адресован президенту, парламенту, Центризбиркому РЮО, подписались 46 человек, и сбор подписей продолжается. Обращение планируется направить также премьеру РФ Владимиру Путину.
«Осетинский язык находится сегодня в самом худшем положении, он попал в список вымирающих языков, и если сегодня мы примем государственный статус русского языка, то, естественно, осетинский язык совершенно не будет развиваться, его подавит великий русский язык. Русский язык — изученный, развитый, разработанный язык, а наш в этом отношении — беден. Мы не против русского языка, мы — против проведения референдума. Я 35 лет преподаю и вижу, что творится с языком, сегодняшние студенты его уже очень плохо знают», — заявила Битарти.
«Мы требуем не проводить референдум по государственному статусу русского языка, а оставить русский язык по действующей Конституции РЮО официальным языком. С 1954 года у нас обучение, делопроизводство идет на русском языке. Этого мало? Нам никак нельзя без русского языка. Мы не отказываемся от русского языка, мы отказываемся от статуса государственного. При таком статусе мы будем подчиняться русскому языку полностью», — сказала Битарти.
Борьба за осетинский язык, которая велась с 1990-х, с которого начиналась независимость Южной Осетии, сейчас может оказаться безрезультатной, отметила она.
По словам Битарти, обращение подписали писатель, академик, доктор филологических наук Нафи Джусойты, завотделом языка ЮО НИИ, доктор филологических наук, профессор Николай Габараев, директор ЮОНИИ, кандидат исторических наук, доцент Роберт Гаглоев, преподаватели ЮОГУ. Но, сказала Битарти, есть и те, кто отказался подписывать обращение. Отметим, что президент Кокойты 26 октября в ходе встречи с преподавателями ЮОГУ назвал проведение в Южной Осетии референдума о государственном статусе русского языка «серьезнейшим шагом в знак благодарности великой России за все сделанное для малочисленного осетинского народа, который даст больший стимул для реализации в Республике государственной программы развития осетинского языка».
Источник: soslan_oss